|

Auf alten Stationen
Auf den kleinen alten Stationen,
Die mein eigner Zug schon längst verlassen,
Ahn ich das Gedränge von Personen,
Die am Bahntrakt auf die Abfahrt passen.
Und ich möchte fast mich überheben
Über sie, die warten am Geleise,
Dass ich schon so weit auf meiner Reise
Vorgedrungen bin im Rüttel-Leben,
Dass ich kenne Brücken und Tunnelle,
Meer- und See- und Fels- und Stadtkulissen,
Dass mir gellen Aug und Ohr von Wissen,
Jenen unbekannt an ihrer Stelle,
Dass sie werden noch im Zeit-Zug sitzen,
Stumpf am Fenster schauend Funkenspiele
Und der tragischen Signale Blitzen,
Wenn ich ausgestiegen längst am Ziele.
Franz Werfel
At Old Railroad Stations
At these old whistle-stop stations,
Which my own train left long ago,
I fear for the people pushing, watching
For their departure on that stretch of track.
And I would almost love to preen
Above them waiting on the platform,
For I am already far into my journey,
Well along into this rattlebox life,
For I know the bridges and tunnels,
The sea-, lake-, rock-, and cityscapes,
My eyes and ears scream from knowing
To those unknowns in their seats,
For they will still sit down in the time train,
Bored by the window, watching the sparks fly
And the tragic flashes of the signals,
Long after I got off at the destination.
Franz Werfel translated by James Reidel
|