Walk about the Villages

Peter Handke translated by Michael Roloff

Walk about the villagePLAY THE GAME.
Endanger your work even more.
Don't be the top dog.
Seek out the face-off.
But be unmindful.
Have no thoughts in back of your head.
Keen nothing secret.
Be soft and strong.
Be sly, enter the fray but hate to win.
Don't observe, don't test, but be ready for signs.
Tremble, quake, shatter, heal.
Show your eyes, wave the others on into the depths,
care for spaces and behold each one in their own picture.
Act only with enthusiasm.
Fail with ease.
First of all, take time and the long way round.
Be addle-brained.
Go on a holiday as it were.
Overhear no tree and no water.
Enter where it pleases your heart and treat yourself to the sun.
Forget your kinfolk, strengthen the strangers, spaces,
a hoot for the tragedy,
spit on misfortune,
laugh conflicts to smithereens.

MOVE IN YOUR OWN COLORS.
until you are in the right
and the leaves' rustling turns sweet.
Walk about the villages.
I will follow you.


©"Walk about the Villages" Translation: Michael Roloff

 

SKU 1572410000
"Walk about the Villages is the fourth part of Handke's "homecoming cycle," whose other three parts can be found under the American title A Slow Homecoming.

The underlying story line could not be simpler. The ""prodigal"" writer Gregor returns to his home village. He and his brother Hans, a construction worker, and his shopkeeper sister have a dispute over the disposition of the house which the parents had built and the land which they had cleared with their own hands many years before.

Within this straightforward conflict, Handke touches upon almost every aspect of our existence. It is a lyrical play, a poetic drama on the order of Thornton Wilder's Our Town, and Dylan Thomas' Under Milk Wood. It is an ""Everyman and Everywoman"" dramatic poem for our time."

Author: Walk about the Villages: A Dramatic Poem
Translation by: Michael Roloff
Afterword by: Michael Roloff
Date Published: 1996
ISBN: 1572410000

 

Geh über die DörferSPIELE DAS SPIEL.
Gefährde die Arbeit noch mehr.
Sei nicht die Hauptperson.
Such die Gegenüberstellung.
Aber sei absichtslos.
Vermeide die Hintergedanken.
Verschweige nichts.
Sei weich und stark.
Sei schlau, laß dich ein und verachte den Sieg.
Beobachte nicht, prüfe nicht,
sondern bleib geistesgegenwärtig bereit für die Zeichen.
Sei erschütterbar.
Zeig deine Augen,
wink die anderen ins Tiefe,
sorge für den Raum und
betrachte einen jeden in seinem Bild.
Entscheide nur begeistert.
Scheitere ruhig.
Vor allem hab Zeit und nimm Umwege.
Laß dich ablenken.
Mach sozusagen Urlaub.
Überhör keinen Baum und kein Wasser.
Vergiß die Angehörigen,
bestärke die Unbekannten,
bück dich nach Nebensachen,
weich aus in die Menschenleere,
pfeif auf das Schicksalsdrama,
mißachte das Unglück,
zerlach den Konflikt.
BEWEG DICH IN DEINEN EIGENFARBEN;
bis du im Recht bist und
das Rauschen der Blätter süß wird.
Geh über die Dörfer.
Ich komme dir nach.

©Peter Handke "Über die Dörfer"

Erinnerlich ist mir die Premiere als Theaterstück im Rahmen der Salzburger Festspiele: 15.August 1982, frühmorgens die Fahrt von Zell am See nach Salzburg. Um 10.30 Uhr wurde unter der Regie von Wim Wenders das dramatische Gedicht 'Über die Dörfer' von Peter Handke in der Felsenreitschule aufgeführt. „Alle sind im Recht“, gab Peter Handke in einer Vorbemerkung den Schauspielern mit auf den Weg, und: „Hier stehe ich“. Es wirkten mit: Wim Wenders, Hannes Klett, Inszenierung, Jean-Paul Chambas, Philippe Boudin, Bühne. Domenika Kaesdorf, Kostüme. Jürgen Knieper, Musik. BESETZUNG: Libgart Schwarz, Nova. Martin Schwab, Gregor. Karin Baal, Die Verwalterin der Bauhütte. Rüdiger Vogler, Hans Jörg Hube, Anton. Edd Stavjanik, Ignaz. Tom Krinzinger, Albin. Elisabeth Schwarz, Sophie. Else Quecke, Alte Frau. Günther Steinacher, Das Kind von Hans. Milena Findeis. Sommers wandere ich Jahr für Jahr über die Dörfer. Bösenort.